Dice un místico alemán del siglo XVI: "Cuanto más se sale el hombre de sí mismo y de su apego a las cosas tanto más, ni más ni menos, entra en él Dios con toda su riqueza; pues en tanto vive Dios en ti en cuanto mueres tú para ti mismo".
Te acaban de contar
cómo se formó
esta caldera inmensa.
Miras los ríos de lava
petrificada, gigantescos
reptiles en los que la obsidiana
centellea bajo un sol
que hace que tiemble el aire.
Copiosas cenizas
dilataron el valle que pisamos
mientras proseguía
el parto lento y monstruoso
del fuego del planeta.
Escuchas
que quizá el proceso
dure quince millones de años
y no puedes evitar pensar,
comparado con esto,
qué insecto tan insignificante
es el hombre.
Al lado del Parador
una ermita ofrece servicios religiosos
para los visitantes.
Después de lo que has visto
te parece hasta natural.
Cuanto más anonadado te encuentras
más fácil es que la idea de Dios
se abra camino en ti:
a lo mejor no hay otra manera.
Dice un místico alemán del siglo XVI: "Cuanto más se sale el hombre de sí mismo y de su apego a las cosas tanto más, ni más ni menos, entra en él Dios con toda su riqueza; pues en tanto vive Dios en ti en cuanto mueres tú para ti mismo".
ResponderEliminarInteresante poema.
ResponderEliminarGracias por dejar tu opinión.
EliminarBuen poema, Rafael.
ResponderEliminarUn saludo cordial, Fernando.
EliminarReflexión hecha letras.
ResponderEliminarNo sólo de emociones se alimenta el poeta.
EliminarMe encantó!!
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarMuy bueno, gracias por compartir.
ResponderEliminarMe alegro de que te guste.
EliminarBuen poema, aprobado para publicar.
ResponderEliminarDe acuerdo.
EliminarAprobado para el grupo, Rafael.
ResponderEliminarPublicado, un saludo.
ResponderEliminarUn saludo cordial.
EliminarEs un gran escrito... siempre encantada de leerte.
ResponderEliminarY yo siempre encantado de recibir tus comentarios.
EliminarPrecioso todo, Rafael.
ResponderEliminarLa imagen debe acompañar a las letras.
EliminarGusto de leerte.
ResponderEliminarPues celebro que te guste.
EliminarGracias Rafael, interesante siempre.
ResponderEliminarDe nada, procuro que los textos no decepcionen al lector.
EliminarCon tu permiso, lo comparto...
ResponderEliminarPermiso concedido, es un placer.
EliminarEs un gusto leerle, estimado Poeta. Lo comparto!
ResponderEliminarGracias, amigo.
EliminarAprobado para publicar en el grupo.
ResponderEliminarOs lo agradezco.
EliminarMe gusta la forma de expresar.
ResponderEliminarEs un poema reflexivo, me pareció la más adecuada.
EliminarBonito poema!
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarCuriosa forma de poema religioso.
ResponderEliminarBueno, siempre he dicho que la poesía religiosa no es lo mío.
EliminarMe gusta mucho, es muy original.
ResponderEliminarMe alegro de haberte causado esa impresión.
EliminarCon tu permiso comparto el poema y el texto inicial.
ResponderEliminarNo hay problema.
EliminarFelicidades poeta, un honor recibir su bella obra que deja huellas, gracias.
ResponderEliminarEs un placer estar en vuestro grupo.
EliminarInteresante poema.
ResponderEliminarEres muy amable.
EliminarPreciosa fotografía... Ok.
ResponderEliminarDicen que una imagen vale más que mil palabras... pero si yo lo creyera no escribiría.
EliminarFilosófico...
ResponderEliminarNo tanto. Reflexivo, más bien.
EliminarComparto con amigos.
ResponderEliminarPor mí de acuerdo, Manuel.
EliminarGracias por compartir tan hermosas letras.
ResponderEliminarGracias a vosotros.
EliminarMagnífico poema ! Felicitaciones por tus brillantes letras.
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarUna mistica tedesca del sedicesimo secolo dice: "Più un uomo esce da se stesso e il suo attaccamento alle cose, tanto più, più Dio entra con tutte le sue ricchezze, finché Dio vive in te in quanto muori per te stesso? "
ResponderEliminarHERMIT AI PIEDI DEL TEIDE
Te l'hanno appena detto
come è stato formato
questa immensa caldaia.
Guardi i fiumi di lava
pietrificato, gigantesco
rettili in cui ossidiana
brilla sotto un sole
questo fa tremare l'aria.
Ceneri copiose
hanno dilatato la valle che calpestiamo
mentre continua
il lavoro lento e mostruoso
del fuoco del pianeta.
sentire
che forse il processo
ultimi quindici milioni di anni
e non puoi fare a meno di pensare,
rispetto a questo,
che insetto insignificante
È l'uomo.
Accanto al Parador
un eremo offre servizi religiosi
per i visitatori.
Dopo quello che hai visto
Ti sembra naturale.
Più sei sopraffatto
più facile è l'idea di Dio
apre il suo percorso in te:
forse non c'è altro modo.
Gracias una vez más.
EliminarAnche a voi per la condivisione. Ci vediamo la prossima volta
EliminarAsí lo espero.
EliminarMe impresionó. Lo comparto.
ResponderEliminarGracias, no hay problema.
EliminarMe gustó mucho leerlo.
ResponderEliminarPues me alegro de veras.
EliminarExcelentes letras.
ResponderEliminarGracias por tus palabras.
EliminarMe encanto, lo comparto.
ResponderEliminarGracias, no hay problema.
EliminarGracias por compartir tan hermosas letras.
ResponderEliminarGracias a vosotros.
EliminarSimplemente hermoso.
ResponderEliminarBelleza en palabras y en imagen.
ResponderEliminarAmbas cosas deben complementarse.
EliminarExcellent!!
ResponderEliminarThank you.
EliminarHermoso, gracias.
ResponderEliminarDe nada.
EliminarPublicado en el grupo.
ResponderEliminarMe alegro mucho.
EliminarGran poema, un placer leerte.
ResponderEliminarCelebro que te haya gustado.
EliminarQue ermita más bonita y esta bien acompañada de tus excelentes letras. Gracias poeta.
ResponderEliminarTambién tú haces buena compañía a mis letras, Julia.
EliminarQué hermoso lugar...
ResponderEliminarLa absoluta desnudez del paraje invitaba a escribir así.
EliminarGracias por tu aportación al grupo.
ResponderEliminarDe nada, amiga.
EliminarFelicitaciones, poeta.
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarGracias infinitas por hacerme partícipe de tan preciosas letras.
ResponderEliminarDe nada, ya sabes que cuento contigo.
Eliminar