El noble ciervo que abatido yace
resalta
la figura de Matías,
a
quien el lento escoplo de los días
un
soberano más perfecto hace.
La
lengua del sabueso satisface
en
el caudal la sed. Paredes frías
enmarcan
las estatuas. Y los guías
leyenda
narran que a su voz renace.
La voluble deidad de la belleza,
nuevamente,
conquista mi pupila
y la incendia con mágicos fulgores.
Tal
quisiera entregarme, de una pieza,
igual
que el monumento, que destila
su
nostalgia entre líquidos temblores.
Rincón de especial belleza en Budapest es la "Fuente del Rey Matías", situada en uno de los patios del palacio real. El monumento, que data del año 1904, ilustra una antigua leyenda húngara. El rey, con atuendo de cazador y la ballesta en la mano, ocupa el cuerpo superior de la fuente, junto con el ciervo que yace abatido a sus pies. En el cuerpo intermedio, dos monteros convocan a los sabuesos reales. Uno de los perros, en asombroso efecto, se inclina sobre el agua como si realmente bebiera. Y en la parte más baja se extiende la pila en forma de estanque semicircular. A ambos lados aparecen otras dos figuras, la del poeta cortesano Galeotto Marzio y la de la bella campesina Ilonka, la cual, según la leyenda, encontró al monarca mientras cazaba y se enamoró perdidamente de él desconociendo su verdadera identidad.
ResponderEliminarVaya, qué interesante lugar... has estado allí hace poco?
ResponderEliminarEstuve hace bastantes años, pero me gustó tanto esta fuente y su leyenda que se me quedó grabada. Por eso he recuperado el recuerdo con el poema.
EliminarPues me alegro de volver a leerte, un saludo.
EliminarEl húngaro es un idioma endiabladamente difícil, pero nosotros llevábamos un guía local que había vivido en Argentina y se manejaba con el español bastante bien. Gracias a eso me pude enterar de lo que representaba el monumento. Un saludo para ti también, Roberto.
EliminarMUY INTERESANTE, MUCHAS GRACIAS.
ResponderEliminarDe nada, me alegro de que te guste.
Eliminarme lo guardo para PENSAMIENTOS AL AIRE.un programa de radio.
EliminarEspléndido. Espero que me avises cuando lo emitáis.
Eliminarclaro que si, un abrazo
EliminarAbrazo cordial.
EliminarExcelentes letras. Es un honor leerte, poeta.
ResponderEliminarY a mí me encanta que lo hagas. Un abrazo.
EliminarLecciones didácticas, que nos enriquecen.
ResponderEliminarHermoso soneto, en tu línea de siempre.
ResponderEliminarUna línea que espero continuar.
EliminarGran escrito.
ResponderEliminarGracias, amigo.
EliminarEl lento escoplo de los días, magnífica metáfora.
ResponderEliminarTodos somos escultura del tiempo.
EliminarMuy bello, gracias por compartir.
ResponderEliminarDe nada, es un placer.
EliminarEl recuerdo se plasma poderosamente en verso.
ResponderEliminarLa poesía es memoria recuperada.
EliminarCon tu permiso lo difundiré.
ResponderEliminarYo también visité Hungría y me pareció un bonito país, aunque este lugar no lo recuerdo.
ResponderEliminarHay que llegar hasta el palacio real, en la parte alta de Buda. Una vez allí no tiene pérdida. Comparto tu opinión sobre el país y sus gentes.
EliminarMuy hermoso.
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarInteresantes reseña y poema.
ResponderEliminarPues me alegro de que te lo hayan parecido.
EliminarSiempre bello lo que escribes, Rafael.
ResponderEliminarGracias, Adriana.
EliminarCon tu permiso lo pondré en la revista.
ResponderEliminarPuedes ponerlo, José Luis.
EliminarPreciosa historia.
ResponderEliminarGracias.
EliminarExcelente poesía, Rafael.
ResponderEliminarCelebro que te guste.
EliminarGracias por compartir.
ResponderEliminarDe nada, siempre es un placer.
EliminarMuy bueno, poeta.
ResponderEliminarBellas letras!!
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarUn placer de lectura, gracias.
ResponderEliminarPues me alegro de veras.
EliminarEres magnifico amigo poeta, le impregnas
ResponderEliminara tus palabras una magia especial
que causa una serie de sensaciones fabulosas.
Gracias por tus palabras, lo procuro siempre, porque si no el esfuerzo de componer poesía no valdría la pena.
EliminarInteresante aportación literaria, gracias por compartir.
ResponderEliminarEs muy grato para mí llegar a vuestro grupo.
EliminarMe encanta!!
ResponderEliminarHermosa introducción y poema.
ResponderEliminarTodo es necesario para acercar a la belleza.
EliminarTe damos las gracias por tu constante participación en el grupo.
ResponderEliminarSiempre por amor a la poesía.
EliminarFelicidades por tus versos!! Un saludo desde Canarias.
ResponderEliminarGracias, una tierra que me encanta.
EliminarHermoso escrito.
ResponderEliminarLindo como siempre tu poema.
ResponderEliminarEl deleite del lector debe acompañar siempre al modo de expresión del poeta.
EliminarUna invitación a viajar, una placentera lectura.
ResponderEliminarMuchas gracias.
EliminarUn saludo, amigo... muy buenas letras.
ResponderEliminarCelebro que te gusten, un saludo.
EliminarUn lujo contar con tus logradas creaciones.
ResponderEliminarEl lujo para cualquier autor son sus lectores.
EliminarBellisima evocación!!
ResponderEliminarUna ciudad tan hermosa como Budapest tiene el poder de persistir en el recuerdo.
EliminarMuy bello.
ResponderEliminarMe gusta mucho, gracias por compartir.
ResponderEliminarDe nada, es un placer.
EliminarExcelente inspiración.... Deslumbrante poema ...felicitaciones !!!!
ResponderEliminarGracias por tus amables palabras.
Eliminar¡GRACIAS POR COMPARTIR!
ResponderEliminarDe nada, es un placer.
EliminarTu sola presencia le da un toque diferente al arte de la literatura.
ResponderEliminarAgradecido por tus palabras.
EliminarHermosos versos y lugar, Rafael.
ResponderEliminarEl lugar, desde luego, merece que se escriba sobre él.
EliminarExquisito soneto poeta amigo, gracias al compartir.
ResponderEliminarDe nada, es muy grato estar en vuestro grupo.
EliminarGracias Rafael. Te lo pongo de nuevo porque me indica que se quito.
ResponderEliminarGracias a ti, yo no lo había visto hasta ahora mismo.
Eliminar